Фольга конденсатор заземление

Что такое конденсатор?

Конденсатор – распространенное двухполюсное устройство, применяемое в различных электрических цепях. Он имеет постоянную или переменную ёмкость и отличается малой проводимостью, он способен накапливать в себе заряд электрического тока и передавать его другим элементам в электроцепи.
Простейшие примеры состоят из двух пластинчатых электродов, разделенных диэлектриком и накапливающих противоположные заряды. В практических условиях мы используем конденсаторы с большим числом разделенных диэлектриком пластин.

Принцип действия

Назначение конденсатора и принцип его работы – это распространенные вопросы, которыми задаются новички в электротехнике. В электрических схемах данные устройства могут использоваться с различными целями, но их основной функцией является сохранение электрического заряда, то есть, такое устройство получает электрический ток, сохраняет его и впоследствии передает в цепь. Для лучшего понимания принципа работы посмотрите статью про то, как сделать простой конденсатор своими руками.


Заряд конденсатора начинается при подключении электронного прибора к сети. В момент подключения прибора на электродах конденсатора много свободного места, потому электрический ток, поступающий в цепь, имеет наибольшую величину. По мере заполнения, электроток будет уменьшаться и полностью пропадет, когда ёмкость устройства будет полностью наполнена.

В процессе получения заряда электрического тока, на одной пластине собираются электроны (частицы с отрицательным зарядом), а на другой – ионы (частицы с положительным зарядом). Разделителем между положительно и отрицательно заряженными частицами выступает диэлектрик, в качестве которого могут использоваться различные материалы.

В момент подключения электрического устройства к источнику питания, напряжение в электрической цепи имеет нулевое значение. По мере заполнения ёмкостей напряжение в цепи увеличивается и достигает величины, равной уровню на источнике тока.

При отключении электрической цепи от источника питания и подключении нагрузки, конденсатор перестает получать заряд и отдает накопленный ток другим элементам. Нагрузка образует цепь между его пластинами, потому в момент отключения питания положительно заряженные частицы начнут двигаться по направлению к ионам.

Начальный ток в цепи при подключении нагрузки будет равняться напряжению на отрицательно заряженных частицах, разделенному на величину сопротивления нагрузки. При отсутствии питания конденсатор начнет терять заряд и по мере убывания заряда в ёмкостях, в цепи будет снижаться уровень напряжения и величины тока. Этот процесс завершится только тогда, когда в устройстве не останется заряда.

На рисунке выше представлена конструкция бумажного конденсатора:
а) намотка секции;
б) само устройство.
На этой картинке:

  1. Бумага;
  2. Фольга;
  3. Изолятор из стекла;
  4. Крышка;
  5. Корпус;
  6. Прокладка из картона;
  7. Оберточная бумага;
  8. Секции.

Ёмкость конденсатора считается важнейшей его характеристикой, от него напрямую зависит время полной зарядки устройства при подключении прибора к источнику электрического тока. Время разрядки прибора также зависит от ёмкости, а также от величины нагрузки. Чем выше будет сопротивление R, тем быстрее будет опустошаться ёмкость конденсатора.

В качестве примера работы конденсатора можно рассмотреть функционирование аналогового передатчика или радиоприемника. При подключении прибора к сети, конденсаторы, подключенные к катушке индуктивности, начнут накапливать заряд, на одних пластинах будут собираться электроды, а на других – ионы. После полной зарядки ёмкости устройство начнет разряжаться. Полная потеря заряда приведет к началу зарядки, но уже в обратном направлении, то есть, пластины имевшие положительный заряд в этот раз будут получать отрицательный заряд и наоборот.

Назначение и использование конденсаторов

В настоящее время их используют практически во всех радиотехнических и различных электронных схемах.
В электроцепи переменного тока они могут выступать в качестве ёмкостного сопротивления. К примеру, при подключении конденсатора и лампочки к батарейке (постоянный ток), лампочка светиться не будет. Если же подключить такую цепь к источнику переменного тока, лампочка будет светиться, причем интенсивность света будет напрямую зависеть от величины ёмкости используемого конденсатора. Благодаря этим особенностям, они сегодня повсеместно применяются в цепях в качестве фильтров, подавляющих высокочастотные и низкочастотные помехи.

Конденсаторы также используются в различных электромагнитных ускорителях, фотовспышках и лазерах, благодаря способности накапливать большой электрический заряд и быстро передавать его другим элементам сети с низким сопротивлением, за счет чего создается мощный импульс.

Во вторичных источниках электрического питания их применяют для сглаживания пульсаций при выпрямлении напряжения.

Способность сохранять заряд длительное время дает возможность использовать их для хранения информации.

Использование резистора или генератора тока в цепи с конденсатором позволяет увеличить время заряда и разряда ёмкости устройства, благодаря чему эти схемы можно использовать для создания времязадающих цепей, не предъявляющих высоких требований к временной стабильности.

В различной электрической технике и в фильтрах высших гармоник данный элемент применяется для компенсации реактивной мощности.

Фольга конденсатор заземление

История конденсаторов начинается вместе с первыми попытками изучения электричества. Я уподобляю их первым шагам авиации, когда люди изготавливали самолёты из дерева и ткани и пытались подпрыгнуть вверх, в воздух, не понимая в аэродинамике достаточно для того, чтобы понять, как остаться наверху. В изучении электричества был похожий период. Ко времени открытия конденсатора наше понимание было настолько примитивным, что считалось, будто электричество представляет собой жидкость, существующую в двух формах – стеклообразной и смолистой. И, как вы увидите дальше, всё поменялось в ранние годы развития конденсаторов.

История берёт начало в 1745 году. В то время электричество можно было создавать только электростатическим генератором. Стеклянный шар вращался со скоростью нескольких сотен оборотов в минуту, а экспериментатор прикасался к нему руками. Накопленное на нём электричество можно было разрядить. Сегодня мы называем этот эффект трибоэлектрическим – тут вы можете увидеть, как с его помощью можно запитать LCD-экран.

В 1745-м Эвальд Юрген фон Клейст из Померании (Германия) попробовал хранить электричество в алкоголе, решив, что может перевести электричество по проводнику от генератора в стеклянный медицинский сосуд. Поскольку электричество считалось жидкостью, такой подход выглядел разумным. Он считал, что стекло помешает электрической жидкости убежать из алкоголя. Он делал это примерно так же, как показано на картинке, пропустив гвоздь через пробку и опустив его в алкоголь, держа стеклянную бутылку одной рукой. О важной роли руки он в тот момент не догадывался. Фон Клейст обнаружил, что может получить искру, если прикоснётся к проводу, более мощную, чем если бы он использовал только один генератор.

Он сообщил о своём открытии группе немецких учёных в конце 1745 года, и новости дошли до Лейденского университета в Нидерландах, но по пути были перевраны. В 1746 Питер ван Мушенбрук со своим студентом Андреасом Кунэусом удачно повторил эксперимент, только с водой. Мушенбрук сообщил широкой французской научной общественности о результатах эксперимента. Считается, что Мушенбрук сделал это открытие независимо. Но это было только началом.

Жан-Антуан Ноле (известный также как аббат Ноле), французский экспериментатор, окрестил сосуд Лейденским и продавал его как особый вид бутылей богатым людям, интересовавшимся наукой.

Именно в Лейденском университете обнаружили, что эксперимент работает, только если держать контейнер рукой, а не поддерживать его изолирующим материалом.

Сегодня мы понимаем, что жидкость, контактировавшая со стеклом, работала как одна пластина конденсатора, а рука – как другая, стекло же было диэлектриком. Источником высокого напряжения был генератор, а рука и тело обеспечивали заземление.

Даниэль Гралат, физик и мэр Гданьска (Польша) первым объединил несколько сосудов параллельно, чем увеличил количество хранимого заряда. В 1740-х и 1750-х Бенджамин Франклин на территории, вскоре превратившейся в Соединённые Штаты Америки, также экспериментировал с лейденскими банками и назвал коллекцию из нескольких банок батареей, из-за сходства с батареей орудий.


батарея Лейденских банок


разбираем банку


разобранная банка

Франклин экспериментировал с водой в бутылках и с фольгой, выстилавшей бутылки, и решил, что заряд хранится в стекле, а не в воде. Он работал с разборными лейденскими банками, у которых внешняя и внутренняя фольга снималась со стекла. Позже было доказано, что он неправ. Франклин работал с гигроскопичным стеклом, и когда он убирал фольгу, заряд перемещался через коронный разряд во влагу в стекле. Если использовать ёмкость из твёрдого парафина или закалённого стекла, заряд остаётся на металлических пластинах. Существует ещё один эффект, диэлектрическое поглощение, происходящий из-за диполей в диэлектрике, в результате которого конденсатор сохраняет заряд даже после закорачивания пластин.

Франклин работал с плоскими стеклянными пластинами, с фольгой с обеих сторон, описав конструкцию из нескольких таких конденсаторов в одном из писем.

Примерно в то же время другие эксперименты Франклина показали, что за переноску заряда отвечает лишь одна субстанция, хотя её по-прежнему считали жидкостью – открытию электрона суждено было случиться только в районе 1800 года. Он обнаружил, что в заряженном объекте имеется либо избыток этой «жидкости», либо недостаток. Это опровергло гипотезу о двух видах электричества.

В 1776 году Алессандро Вольта, работая с различными методами измерения электрического потенциала, или напряжения (V) и заряда (Q), открыл, что для заданного объекта V и Q пропорциональны, назвав это “законом ёмкости”. Благодаря этому исследованию единицу напряжения назвали в его честь.

Термин «конденсатор» не использовался до 1920-х. Долгое время их называли конденсорами, и до сих пор называют так в некоторых странах и для некоторых целей [например, у нас – по-английски их зовут «capacitor» от слова «capacity» – «ёмкость» / прим. перев.]. Термин конденсор был предложен Вольтой в 1782 году, и происходил он от итальянского condensatore. Название обозначало возможность устройства хранить большую плотность заряда, чем изолированный проводник.


Аппарат Фарадея

В 1830-х Майкл Фарадей проводил эксперименты, определившие, что материал, находящийся между пластинами конденсатора, влияет на количество заряда, сохраняющегося на пластинах. Он экспериментировал со сферическими конденсаторами – две концентрические металлические сферы, между которыми мог быть воздух, стекло, воск, шеллак (смола) или другие материалы. Используя крутильные весы Кулона, он измерял заряд конденсатора, когда в промежутке между сферами был воздух. Затем, сохраняя напряжение без изменений, он измерял заряд, заполняя промежуток другими материалами. Он обнаружил, что заряд был больше, если вместо воздуха использовались другие материалы. Он назвал это особой индуктивной ёмкостью, и из-за этой его работы единицы ёмкости называют фарадами.

Термин «диэлектрик» впервые был использован в письме от Уильяма Уивела к Фарадею, где он описывал, как Фарадей придумал термин «димагнетик» по аналогии с «диэлекриком», и что наверно нужно было бы использовать термин «диамагнетник», но тогда было бы неудобно использовать термин «диаэлектрик» из-за трёх гласных подряд.


Генератор Уимсхёрста

Лейденские банки и конденсаторы, изготовленные из плоского стекла и фольги, использовались для искровых передатчиков и медицинской электротерапии до конца 18 века. С изобретением радио конденсаторы стали постепенно принимать современный вид, в основном из-за необходимости уменьшения индуктивности, для работы на высоких частотах. Мелкие конденсаторы делали из гибких листов диэлектрика, таких, как промасленная бумага, часто закрученная, с фольгой с двух сторон. История современных конденсаторов описывается отдельным постом.

Интересно, что ранние конденсаторы очень похожи на самоделки, и некоторые действительно делались энтузиастами. Лейденские банки и сейчас используются любителями высоких напряжений, как в этом генераторе Уимсхёрста, напечатанном на 3D-принтере, и как в этом развлечении с «банкой смерти».

Самодельный конденсатор из стекла, фольги и эпоксидка

Доброго времени, дорогие мои читатели! С нами снова наш старый знакомый, мастер-самоучка, который знает много историй про самоделки электрические. Вот его новый рассказ про самодельный конденсатор.

Ну, во-первых, что это за штука. Залезаем в википедию, читаем: двухполюсник с определённым или переменным значением ёмкости и малой проводимостью; устройство для накопления заряда и энергии электрического поля.

Итак, у нас под руками находятся следующие предметы: Конд. Больше ничего не надо.
Как собирать я сейчас расскажу и будет пахать без всякого пробоя, вот только громоздкий очень будет.

Для начала нужно взять три прямоугольника фольги. Сперва виртуально обозначаем на столе некий квадрат, можно нарисовать мелом, но такими размерами, какие у вас фольга и стекло. Первый кусок фольги кладем ровно, с фитюлькой наружу с одной стороны — это будет один полюс. Зажимаем его с двух сторон стеклами. Потом эти стекла оборачиваем вторым куском фольги, но уже большим размером, с фитюлькой с другой стороны (это второй полюс). Опять кладем стекла и оборачиваем их фольгой. Ну, наконец-то, пришли к заключительному этапу. Кладем еще стекла, получился слоеный пирог, и всю эту приспособу заливаем эпоксидкой, не забывая, чтобы полюса торчали наружу. Вуаля! Вот и кондер.

Еще вариант. Правда электрончики будут ускользать за очень быстрое время, но 220 должен держать.

Наружные оболочки — 3 слоя листа для принтера, на них клеим алюминиевую фольгу жестким клеем, затем поверх клеим изоленту, наверху фольги, опять же, клеим сверх любой диэлектрик из очень толстого куска бумаги для принтера и поверх аналогичный второй кусок бумаги с фольгой. Полюса медной проводулькой 2 миллиметра.

Всё это хозяйство склеиваем эпоксидным клеем. Затем, как можно плотнее заворачиваем в ролик, как трубку и сверху заматываем изолентой, чтобы наверняка, ну а на счёт формы ёмкости можно и покумекать. Для завершаловки остаётся закрепить проводульки с фольгой посерьезней. Подумайте, как это сделать, а то могут отлететь. Ну вот и вторая емкость готова.

Пишите комментарии, дополнения к статье, может я что-то пропустил. Загляните на карту сайта, буду рад, если вы найдете на моем сайте еще что-нибудь полезное. Всего доброго.

Бестопливный генератор Теслы своими руками

Материалы и инструменты для изготовления генератора:
— фольга;
— лист картона или фанеры;
— провода;
— конденсатор большой емкости с высоким рабочим напряжением (160-400 В);
— резистор (наличие не обязательно).

Шаг первый. Делаем заземление
Сперва нужно сделать хорошее заземление. Если самоделка будет использоваться на даче или селе, то можно забить металлический штырь поглубже в землю, это будет заземлением. Можно также подключиться к уже имеющимся металлическим конструкциям, которые уходят в землю.

Если же пользоваться таким генератором в квартире, то здесь в качестве заземления можно использовать водопроводные и газовые трубы. Еще все современные розетки имеют заземление, к этому контакту также можно подключиться.

Шаг второй. Делаем приемник положительных электронов
Теперь нужно изготовить приемник, который бы мог улавливать те свободные, позитивно заряженные частицы, которые вырабатываются вместе с источником света. Таким источником может быть не только солнце, но и уже работающие лампы, различные светильники и тому подобное. По словам автора, генератор вырабатывает энергию даже при дневном свете в пасмурную погоду.

Приемник состоит из куска фольги, которая закреплена на листе фанеры или картона. Когда частицы света «бомбардируют» алюминиевый лист, в нем образуются токи. Чем больше будет площадь фольги, тем больше энергии будет вырабатывать генератор. Чтобы повысить мощность генератора, таких приемников можно соорудить несколько и затем все их параллельно соединить.

Шаг третий. Подключение схемы
На следующем этапе нужно соединить оба контакта между собой, это делается через конденсатор. Если взять электролитический конденсатор, то он является полярным и имеет обозначение на корпусе. К отрицательному контакту нужно подключить заземление, а к положительному провод, идущий к фольге. Сразу после этого конденсатор начнет заряжаться и с него затем можно снимать электроэнергию. Если генератор получится слишком мощным, то конденсатор может взорваться от переизбытка энергии, в связи с этим в цепь включают ограничительный резистор. Чем больше заряжен конденсатор, тем больше он будет сопротивляться дальнейшей зарядке.

Что же касается обычного керамического конденсатора, то их полярность значения не имеет.


Вот и все, генератор готов. Можно взять мультиметр и проверить, какое напряжение уже есть в конденсаторе. Если оно достаточно высокое, можно попробовать подключить маленький светодиод. Такой генератор можно использовать для различных проектов, к примеру, для автономных ламп ночного освещения на светодиодах.

В принципе, вместо фольги можно использовать и другие материалы, к примеру, медные или алюминиевые листы. Если у кого-то в частном доме крыша сделана из алюминия (а таких много), то можно попробовать подключиться к ней и посмотреть, сколько будет вырабатываться энергии. Неплохо также будет проверить, сможет ли такой генератор вырабатывать энергию, если крыша будет металлической. К сожалению цифр, которые бы показывали силу тока в соотношении к площади приемного контакта, не было представлено.
Источник

Танталовые конденсаторы

Электролитические конденсаторы, имеющие полярные выводы, широко применяются в электротехнике и радиоэлектронике. Они сглаживают пульсирующее напряжение в силовых цепях постоянного тока после выпрямительных диодных мостов, формируют пилообразное напряжение в схемных решениях аналоговой развертки и памяти, обеспечивают работу мультивибраторов, определяя моменты отпирания и запирания транзисторов, тиристоров, семисторов, других ключевых элементов.

Тантал как двигатель прогресса

Одним из магистральных направлений в борьбе за уменьшение размеров элементной базы, которая ведется с первых дней существования радиоэлектроники, является увеличение частоты сигнала, проходящего по цепям. Например, силовой трансформатор, рассчитанный для работы на частоте 400 Гц, в восемь раз меньше такого же по мощности, но пятидесятигерцового.

Однако на пути прогресса встает устаревшая конструкция электролитических конденсаторов. Они сделаны на основе двух свернутых в рулон листов алюминиевой фольги, а потому большая емкость может быть достигнута только экстенсивно – путем увеличения размеров. Кроме того, из-за огромной паразитной индуктивности они плохо работают на частотах свыше 100 КГц и не могут обеспечить функционирование высокочастотных инверторных – преобразующих постоянное напряжение в последовательность прямоугольных импульсов переменной полярности – схем.

Решить проблему (сохранить большую электрическую емкость конденсатора и одновременно уменьшить его размер) удалось, используя в конструкции этого элемента редкоземельный металл тантал. По цене он превышает золото, а сложность его добычи сходна с мучениями мифического Тантала. Причина того, что именно этот металл был необходим для создания современного элемента радиотехнических схем, оказалась весьма прозаичной.

Дело в том, что непременным условием работы электролитического конденсатора является наличие оксидной пленки-диэлектрика на поверхности анода. Слой с необходимыми диэлектрическими свойствами может образовываться, например, на поверхности титана, иридия, алюминия, тантала. Но из всего ряда металлов только у последних двух его толщину можно технологически контролировать. А без этого создать элемент электронной схемы с заданными параметрами невозможно. Так что другого решения дилеммы – использовать дорогой тантал или отказаться от прогресса – просто не было. Небольшим утешением явилось то, что этого металла в конденсаторе совсем немного – сотые доли грамма.

Конструкция танталовых конденсаторов

Как идея, она не претерпела изменений со времен изобретения так называемой Лейденской банки. В конструкцию танталового конденсатора входят:

1. Два электрода – анод (положительный) и катод (отрицательный).

2. Слой диэлектрика, роль которого в Лейденской банке играло стекло. В современных конденсаторах – оксид металла, из которого сделан анод.

3. Электролит – любая проницаемая для электричества среда с определенным сопротивлением. Им может быть вода, кислота, щелочь, твердое или пластичное вещество.

Смотрите так же:  Контактор 220 схема подключения

Особенными свойствами его наделяет способ изготовления анода. Физико-механические свойства тантала позволяют создавать из него пористую губчатую структуру. Для этого используется сложная технология спекания очищенного танталового порошка в среде глубокого вакуума. В результате получается, что площадь внутренней поверхности анода многократно превышает внешнюю. Именно это позволяет накапливать огромный электрический заряд внутри небольшого с виду кусочка металла.

Диэлектрическую пленку на поверхности анода получают путем пропускания электрического тока через анод и провоцирования процесса электрохимической коррозии. Полученное вещество – пентоксид тантала – имеет аморфную структуру. Она может оказаться и кристаллической, но тогда – это уже производственный брак, поскольку кристаллический оксид тантала является токопроводящим. Толщина диэлектрической пленки ничтожна, она не превышает нескольких тысяч ангстрем, что в пятьсот раз тоньше человеческого волоса.

В качестве электролита используется твердое вещество, полупроводник – диоксид марганца. Он отделяет катод от анода. Для улучшения проводимости внутреннюю часть отрицательного электрода делают из серебра, а между ним и электролитом устраивают подложку из графита.

Весь этот «бутерброд» заливают компаундом – похожим на пластмассу диэлектриком. Снаружи остаются два металлических вывода. За небольшой размер танталовые конденсаторы нередко зовут «горошинами».

Танталовые конденсаторы. Достоинства и недостатки

Большая электрическая емкость при малых размерах (элементы, используемые для поверхностного монтажа, не превышают 7,5 мм в длину) – главное достоинство конденсаторов с танталовым анодом. Кроме того, они имеют очень малый ток утечки. Однако их электрическая прочность очень небольшая – самые мощные из них рассчитаны на 35 вольт.

Маркировка танталовых конденсаторов

Сейчас на таких конденсаторах указывается численное значение емкости и плюсовой вывод. Рабочее напряжение определяется цветом корпуса.

У кондёров три параметра основных — ёмкость, размер и звук

Есть в Минске один знакомый аудиофил — человек, уверяющий, что слышит разницу в звучании направления проводов, типов конденсаторов и даже изоляции.

Это страшный человек.

Он уверяет, что для получения качественного звука — радиодетали должны обладать особой аурой.

И подобно тому, как легендарный парфюмер мог сам создать её, аудиофилы также экспериментируют с различными экзотическими сочетаниями материалов, полагаясь только на свой слух.

Вот я и решил это проверить.

Попросту, подарил ему два конденсатора.

Один современный, другой — «древний, вынутый из лампового усилителя 1962-го года выпуска».

Но с условием — оценить качество звучания каждого. Оба конденсатора прослушивались им на ламповом усилителе собственной разработки.

Вердикт был такой:

— Серийный конденсатор обладает вульгарно-грубым звуком, характерным для современных конструкций, и не может претендовать на звание «аудиофильского».

— Старинный конденсатор имеет благородное английское звучание, в высшей степени музыкальное, не хватает лишь прозрачности на самых высоких частотах.

Для тех, кто хочет получить у себя «благородный английский звук» — даю бесплатный рецепт:

Берется современный электролит и сдирается с него плёнка.

Корпус оклеивается бумагой (самого низшего «обёрточного» качества), торцы заливаем битумом (а лучше — эпоксидкой с добавлением толчёного карболита — чтоб аутентичней было).

Затем сверху клеится невъебенная наклейка, напечатанная на лазернике.

Для большей кошерности бумага пропитывается чем-нибудь жёлтеньким, типа настойки эвкалипта.

Затем вся конструкция окунается в расплавленный воск (лак, шеллак, нужное подчеркнуть). Получается такое, от чего даже видавшие виды «аудиофилы» аж приклеиваются к потолку, и писаются от счастья.

Слева — серийный, ничем особенно не выдающийся конденсатор CapXon (VENT).

Справа — под(д)елка в стиле «ретро». Материалы: конденсатор CapXon, бумага обёрточная почтовая сорт 2, бумага писчая белая, настойка эвкалипта, клей ПВА, воск пчелиный, лазерный принтер, эпоксидка.

Для тех кто не верит своим глазам — рядом находится один и тот же тип конденсатора

ГОСТ 745-2014
Фольга алюминиевая для упаковки. Технические условия

Купить ГОСТ 745-2014 — официальный бумажный документ с голограммой и синими печатями. подробнее

Официально распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО «ЦНТИ Нормоконтроль».

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Способы доставки

  • Срочная курьерская доставка (1-3 дня)
  • Курьерская доставка (7 дней)
  • Самовывоз из московского офиса
  • Почта РФ

Распространяется на холоднокатаную алюминиевую фольгу, предназначенную для упаковывания пищевых продуктов, лекарственных препаратов, изделий медицинского назначения, продукции косметической промышленности, а также для производства упаковочных материалов на основе алюминиевой фольги.

Оглавление

1 Область применения

2 Нормативные ссылки

3 Виды и обозначения

5 Технические требования

6 Правила приемки

7 Методы контроля и испытаний

8 Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

Приложение А (справочное) Поверхностная плотность фольги при номинальной толщине

Приложение Б (обязательное) Испытание фольги на пористость

Приложение В (обязательное) Определение массы лакокрасочного покрытия на фольге

Приложение Г (обязательное) Определение запаха фольги

Приложение Д (обязательное) Определение смачиваемости фольги

Приложение Е (обязательное) Определение разматываемости фольги

Приложение Ж (обязательное) Определение адгезии лакокрасочного покрытия поверхности фольги

Приложение И (обязательное) Правила хранения алюминиевой фольги

Этот ГОСТ находится в:

  • Раздел: Экология
    • Подраздел: 77 МЕТАЛЛУРГИЯ
      • Подраздел: 77.120 Цветные металлы
        • Подраздел: 77.120.01 Цветные металлы в целом
  • Раздел: Электроэнергия
    • Подраздел: 77 МЕТАЛЛУРГИЯ
      • Подраздел: 77.120 Цветные металлы
        • Подраздел: 77.120.01 Цветные металлы в целом

Организации:

Aluminium foil for packing. Specifications

Чтобы бесплатно скачать этот документ в формате PDF, поддержите наш сайт и нажмите кнопку:

Ссылка на страницу

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION

Часть 151 Электрические и магнитные устройства

(IEC 60050-151:2001, ЮТ)

Предисловие

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2009 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1 ПОДГОТОВЛЕН Открытым акционерным обществом «Всероссийский научно-исследовательский институт сертификации» (ОАО «ВНИИС»)

2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 30 сентября 2014 г. № 70)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК(ИС0 3166) 004-97

Код страны по МК (ИСО 3166) 04-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Минэкономики Республики Армении

Госстандарт Республики Беларусь

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 24 ноября 2014 г. N2 1741-ст межгосударственный стандарт ГОСТ IEC 60050-151-2014 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 октября 2015 г.

5 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту IEC 60050-151:2001 International Electrotechnical Vocabulary — Part 151: Electrical and magnetic devices (Международный электротехнический словарь. Часть 151. Электрические и магнитные устройства).

Международный стандарт разработан техническим комитетом 1 «Терминология» Международной электротехнической комиссии (IEC).

Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным стандартам приведены в дополнительном приложении ДА.

Степень соответствия — идентичная (ЮТ)

6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

ГОСТ IEC 60050-151-2014

151-12-30 шина (busbar): Проводник с малым полным сопротивлением, к которому могут быть присоединены несколько электрических цепей в отдельных точках.

Примечание -Во многих случаях шина представляет собой полосу.

151-12-31 линия электропередачи (в электроэнергетических системах) (transmission line (in electric power systems)): Линия для передачи электрической энергии в большом объеме.

151-12-32 линия передачи (в телекоммуникации и электронике) (transmission line (in telecommunications and electronics)): Линия, как правило, предназначенная для передачи сигналов.

[726-01-01, изм, 704-02-02, изм]

1 Линия передачи характеризуется минимально низкими потерями, обусловленными излучением.

2 Термин «линия передачи» и слово «линия» с уточнением назначения зачастую ограниченно линией, применяемой для передачи поперечных электромагнитных волн, обычно с двухпроводным или коаксиальным выполнениемм проводников.

151-12-33 воздушная линия (overhead line): Линия с одним или более проводниками или кабелем, поддерживаемыми над землей соответствующими средствами.

[466-01-02, изм, 601-03-04, изм]

1 Воздушная линия может состоять только из одного проводника, если цепь замкнута на Землю.

2 Воздушная линия может состоять из неизолированных проводников, обычно поддерживаемых изоляторами, или из изолированных проводников.

3 Понятие воздушной линии обычно включает опорные элементы.

151-12-34 волновод (waveguide): Линия, состоящая из системы материальных границ или конструкций для направления электромагнитных волн.

[704-02-06, изм, 726-01-02, изм]

Примечание — Волновод обычно предназначен для направления электромагнитных волн в формах иных, чем поперечные электромагнитные волны. Примеры конструкции: металлическая трубка, диэлектрический стержень, оптическое волокно, диэлектрическая или полупроводниковая тонкая пленка или смешанная структура проводящих и диэлектрических материалов.

151-12-35 оптическое волокно (optical fibre): Волновод в форме нити, изготовленный из диэлектрических материалов для направления оптических волн.

[704-02-07, изм, 731-02-01, изм]

151-12-36 многопроволочный проводник (stranded conductor): Проводник, состоящий из нескольких проволок, все или некоторые из которых намотаны в виде спирали.

[461-01-07, изм, 466-10-03, изм]

151-12-37 стренга (strand): Одна из проволок многопроволочного проводника.

151-12-38 кабель (cable): Совокупность одного или более проводников и (или) оптических волокон с защитным покрытием и, возможно, с наполнением, изоляционным и защитным материалом.

151-12-39 пара (pair): В телекоммуникации однородная линия, состоящая из двух проводников.

Примечание — Примеры пар: симметричная пара, коаксиальная пара.

151-12-40 четверка (quad): В телекоммуникации однородная линия, состоящая из четырех изолированных проводников, скрученных вместе.

Примечание — Четверка может состоять или из двух скрученных пар, скрученных вместе (двойная парная четверка), или из четырех проводников, скрученных вокруг общей оси (звездная четверка).

151-12-41 (кабельная) оболочка (sheath, jacket (North America)): Однородная и сплошная трубчатая оболочка, изготовленная из проводящего или изоляционного материала.

Примечание — В северной Америке термин «sheath» применяют только для металлических покрытий, тогда как термин «jacket» используют для неметаллических покрытий.

Раздел 151-13 Отдельные электрические устройства

151-13-01 электрод (electrode): Проводящая часть, находящаяся в электрическом контакте со средой с низкой проводимостью и предназначенная для выполнять одну или более функций

передачи носителей зарядов к этой среде или приема носителей зарядов от этой среды или создавать электрическое поле в этой среде.

151-13-02 анод (anode): Электрод, способный эмитировать носители положительных зарядов и (или) принимать носители отрицательных зарядов от среды с низкой проводимостью.

1 Направление протекания электрического тока — из внешней цепи через анод в среду с низкой проводимостью.

2 В некоторых случаях (например, для электрохимических элементов) термин «анод» применяют для одного или другого электрода в зависимости от условия электрического оперирования устройства. В других случаях (например, для электронных ламп и полупроводниковых устройств) термин «анод» относят к определенному электроду.

151-13-03 катод (cathode): Электрод, способный эмитировать носители отрицательных зарядов и (или) принимать носители положительных зарядов от среды с низкой проводимостью.

1 Направление протекания электрического тока — из среды с низкой проводимостью через катод во внешнюю цепь.

2 В некоторых случаях (например, для электрохимических элементов) термин «катод» применяют для одного или другого электрода в зависимости от условия электрического оперирования устройства. В других случаях (например, для электронных ламп и полупроводниковых устройств) термин «катод» относят к определенному электроду.

151-13-04 отрицательный электрод (negative electrode): Для устройства, имеющего два электрода, этот электрод имеет более низкий электрический потенциал.

Примечание — В некоторых случаях (например, для электронных ламп и полупроводниковых устройств) термин «отрицательный электрод» применяют для одного или другого электрода в зависимости от условия электрического оперирования устройства. В других случаях (например, для электрохимических элементов) термин «отрицательный электрод» относят к определенному электроду.

151-13-05 положительный электрод (positive electrode): Для устройства, имеющего два электрода, этот электрод имеет более высокий электрический потенциал.

Примечание — В некоторых случаях (например, для электронных ламп и полупроводниковых устройств) термин «положительный электрод» применяют для одного или другого электрода в зависимости от условия электрического оперирования устройства. В других случаях (например, для электрохимических элементов) термин «положительный электрод» относят к определенному электроду.

151-13-06 каркас (chassis): Механическая конструкция, предназначенная поддерживать соответствующие электрические и электронные компоненты.

Примечание — Во многих случаях каркас изготовлен из проводящего материала и также выполняет электрическую функцию, например, присоединения к Земле.

151-13-07 (эквипотенциальная) рама ((equipotential) frame): Проводящая часть оборудования или установки, электрический потенциал которой принимают в качестве эталона.

Примечание — Во многих случаях каркас, изготовленный из проводящего материала, может быть использован в качестве эквипотенциальной рамы.

151-13-08 оболочка (enclosure): Корпус, обеспечивающий тип и степень защиты,

соответствующие предназначенному применению.

151-13-09 экран (screen, shield (US)): Устройство, предназначенное уменьшать проникновения электрического, магнитного или электромагнитного поля в заданную область.

151-13-10 электрический экран (electric screen, electric shield (US)): Экран из проводящего материала, предназначенный уменьшать проникновение электрического поля в заданную область.

151-13-11 магнитный экран (magnetic screen, magnetic shield (US)): Экран из ферромагнитного или ферримагнитного материала, предназначенный уменьшать проникновение магнитного поля в заданную область.

151-13-12 электромагнитный экран (electromagnetic screen, electromagnetic shield (US)): Экран из проводящего материала, предназначенный уменьшать проникновение электромагнитного поля, изменяющийся во времени, в заданную область.

ГОСТ IEC 60050-151-2014

151-13-13 (механический) экран (shield): Ограждение или оболочка, предназначенная для механической защиты, которая может также выполнять функцию экрана.

151-13-14 виток (turn): Проводник, образующий кривую со сближенными но не совпадающими конечными точками.

151-13-15 катушка (coil): Ряд последовательно соединенных витков, обычно расположенных коаксиально.

151-13-16 соленоид (solenoid): Цилиндрическая катушка, длина которой гораздо больше ее поперечных размеров и которую используют для создания магнитного поля.

151-13-17 обмотка (winding): Совокупность взаимосвязанных витков и (или) катушек, предназначенных для совместного оперирования.

Примечание — Обмотка оснащена выводами и предназначена создавать магнитное поле при протекании электрических токов или получать напряжения между соответствующими точками при размещении в магнитном поле, изменяющемся во времени, или при движении через магнитное поле.

151-13-18 бифилярная обмотка (bifilar winding): Совокупность из двух катушек, витки которых состоят из двух смежных проводников, изолированных друг от друга.

Примечание — Коэффициент индуктивности рассеяния двух катушек бифилярной обмотки, обычно пренебрежимо малый.

151-13-19 резистор (resistor): Устройство с двумя выводами, главным образом

характеризующееся своим сопротивлением.

Примечание — Термин «сопротивление» («resistance») на французском языке также обозначает значение характеристики резистора. Термин «сопротивление» на английском языке (см. IEC 60050-131).

151-13-20 резистор с п выводами (n-terminal resistor): Устройство с п выводами, главным образом характеризующееся сопротивлениями между любыми двумя выводами.

151-13-21 потенциометр (potentiometer): Резистор с п выводами, имеющий два внешних и один или более промежуточных выводов, последний — фиксированный или скользящий.

Примечание — Потенциометр позволяет получить доли напряжения между внешними выводами.

151-13-22 реостат (rheostat): Резистор, сопротивление которого можно регулировать без прерывания электрического тока.

151-13-23 варистор (varistor): Резистор, сопротивление которого значительно изменяется в зависимости от приложенного напряжения.

151-13-24 термистор (thermistor): Резистор, сопротивление которого значительно изменяется в зависимости от температры.

151-13-25 катушка индуктивности (inductor, reactor): Устройство с двумя выводами, главным образом характеризующееся своей индуктивностью.

1 Термин «индуктивность» («inductance») на французском языке также обозначает значение характеристики катушки индуктивности, на английском языке — «индуктивность» («inductance»).

2 Термин «reactor» на английском языке применяют для катушки индуктивности, оперирующей при фиксированной частоте.

151-13-26 катушка индуктивности с п выводами (л-terminal inductor): Устройство с п выводами, главным образом характеризующееся индуктивностями между любыми двумя выводами.

151-13-27 сглаживающая катушка индуктивности (smoothing inductor, choke (deprecated)): Катушка индуктивности, применяемая для уменьшения переменной составляющей периодического электрического тока с постоянной составляющей, отличной от нуля.

151-13-28 конденсатор (capacitor): Устройство с двумя выводами, главным образом характеризующееся своей емкостью.

151-13-29 конденсатор с л-выводами (n-terminal capacitor): Устройство с п выводами, главным образом характеризующееся емкостями между любыми двумя выводами.

151-13-30 разделительный конденсатор (blocking capacitor): Конденсатор, главным образом применяемый для предотвращения постоянной составляющей пульсирующего электрического тока.

151-13-31 (электрическое) реле ((electric) relay): Устройство, предназначенное создавать резкие предопределенные изменения в одной или более выходных электрических цепях, когда выполняются определенные условий во входных электрических цепях, управляющих устройством.

151-13-32 (электрический) шунт ((electric) shunt): Проводник, соединенный параллельно с частью электрической цепи для отвода электрического тока от этой части.

151-13-33 разрядник (spark-gap): Устройство с двумя или более электродами, между которыми при определенных условиях возбуждается электрический разряд.

151-13-34 преобразователь (энергии) ((energy) transducer): Устройство для преобразования энергии из одной формы в другую.

Примечание — Примеры преобразователей энергии, где один из видов энергии — электрическая: электрическая машина, термоэлектрический генератор, солнечный элемент.

151-13-35 (электрический) генератор ((electric) generator): Преобразователь энергии, который превращает неэлектрическую энергию в электрическую энергию.

151-13-36 конвертор (электрической энергии) ((electric energy) converter): Устройство для изменения одной или более характеристик электрической энергии.

Примечание — Характеристикам электроэнергии, например, являются напряжение, число фаз и частота, включая нулевую частоту.

151-13-37 преобразователь (сигнала) ((signal) transducer): Устройство для преобразования физической величины, представляющей информацию, в физическую величину иного вида, представляющую ту же информацию, где одна из двух величин — электрическая.

[702-09-13, изм, 801-25-04, изм]

151-13-38 конвертор (сигнала) ((signal) converter): Устройство для преобразования

электрической величины, представляющей информацию, в другую электрическую величину, представляющую ту же информацию.

151-13-39 электрическая машина (electric machine): Преобразователь энергии, который может преобразовывать электрическую энергию в механическую и наоборот.

Примечание — Термин «электрическая машина» также применяют для синхронных компенсаторов и моментных электродвигателей.

151-13-40 (вращающийся) генератор ((rotating) generator): Вращающаяся электрическая машина, предназначенная преобразовывать механическую энергию в электрическую энергию.

151-13-41 (электрический) двигатель ((electric) motor): Электрическая машина,

предназначенная преобразовывать электрическую энергию в механическую энергию.

151-13-42 трансформатор (transformer): Конвертер электрической энергии без подвижных частей, который изменяет напряжения и токи, относящиеся к электрической энергии, без изменения частоты.

151-13-43 преобразователь частоты (frequency converter): Конвертер электрической энергии, который изменяет частоту, относящуюся к электрической энергии, за исключением нулевой частоты.

[411-34-07, изм, 811-19-07, изм]

151-13-44 преобразователь фаз (phase converter): Конвертер электрической энергии, который изменяет число фаз, относящихся к электрической энергии.

[411-04-12, изм, 811-19-06, изм]

151-13-45 выпрямитель (rectifier): Конвертер электрической энергии, который преобразует однофазные или многофазные переменные токи в однонаправленный ток.

151-13-46 инвертор (inverter): Конвертер электрической энергии, который преобразует постоянный ток в однофазные или многофазные переменные токи.

151-13-47 фазовращатель (phase shifter): Устройство, которое создает определенные сдвиги фаз между входными и выходными синусоидальными величинами без изменения других характеристик.

151-13-48 (электрический) датчик ((electric) sensor): Устройство, которое под воздействием физического явления создает электрический сигнал, характеризующий физическое явление.

151-13-49 (электрический) исполнительный механизм ((electric) actuator): Устройство, которое создает определенное движение под воздействием электрического сигнала.

151-13-50 усилитель (amplifier): Устройство для увеличения мощности сигнала.

151-13-51 генератор (oscillator): Активное устройство для создания периодической величины, основная частота которой определяется характеристиками устройства.

ГОСТ IEC 60050-151-2014

151-13-52 полоса пропускания (pass-band): Полоса частот, в пределах которой затухание меньше заданной величины.

151-13-53 полоса затухания (stop-band): Полоса частот, в пределах которой затухание больше заданной величины.

Смотрите так же:  К сабвуферу 4 провода

151-13-54 частота среза (cut-off frequency): Нижние и верхние предельные частоты полосы пропускания или полосы затухания.

151-13-55 фильтр (filter): Линейное устройство с двумя портами, предназначенное для передачи спектральных составляющих входной величины согласно заданному правилу, обычно в целях пропускания составляющих в определенных полосах частот и затухания их в других полосах.

151-13-56 фильтр нижних частот (low-pass filter): Фильтр, имеющий одну полосу пропускания, простирающуюся от нулевой частоты до заданной частоты среза.

151-13-57 фильтр верхних частот (high-pass filter): Фильтр, имеющий одну полосу пропускания, простирающуюся от заданной частоты среза и выше.

151-13-58 полосовой фильтр (band-pass filter): Фильтр, имеющий одну полосу пропускания с заданными частотами среза, отличающимися от нуля и бесконечности.

151-13-59 заграждающий фильтр (band-stop filter): Фильтр, имеющий одну полосу затухания с заданными частотами среза, отличающимися от нуля и бесконечности.

151-13-60 электронная лампа (electronic tube): Устройство, в котором электрическая проводимость обеспечивается движением электронов или ионов между электродами через вакуумную или газовую среду внутри газонепроницаемой оболочки.

Примечание — Примерами электронных ламп являются триоды, тетроды, электроннолучевые трубки. Исключаются некоторые специфические устройства, например, ускорители частиц, электронные микроскопы, лампы для освещения, газовые лазеры.

151-13-61 вакуумная лампа (vacuum tube): Электронная лампа с разрежением такой степени, что ее электрические характеристики по существу не зависят от воздействия ионизации любого остаточного пара или газа.

151-13-62 газонаполненная лампа (gas-filled tube): Электронная лампа, в которой

электрические характеристики в основном определяются ионизацией преднамеренно введенного пара или газа.

151-13-63 полупроводниковый прибор (semiconductor device): Устройство, основные

электрические характеристики которого обусловлены потоком носителей зарядов внутри одного или более полупроводниковых материалов.

151-13-64 фотоэлектрический прибор (photoelectric device): Устройство, основные

электрические характеристики которого обусловлены поглощением фотонов.

151-13-65 линия задержки (delay line): Устройство, предназначенное для внесения требуемой задержки в передачу сигнала без видоизменения других характеристик сигнала.

151-13-66 согласующая схема (matching network): Схема, предназначенная для включения между двумя цепями, имеющими разные полные сопротивления, с целью оптимизации мощности передаваемого сигнала или для сведения к минимуму отражений.

Примечание — Примерами согласующих схем являются: согласующий трансформатор, согласующая секция волновода.

151-13-67 модулятор (modulator): Нелинейное устройство для ограничения величины характеристики колебания или волны, чтобы следовать изменениям сигнала или другого колебания или волны.

151-13-68 детектор (detector): Устройство для обнаружения наличия или изменений волн, колебаний или сигналов, обычно с целью извлечения информации.

151-13-69 смеситель (частот) ((frequency) mixer): Нелинейное устройство для получения колебаний или сигналов, частоты которых представляют собой заданные линейные сочетания (с

целочисленными коэффициентами) значений частот спектральных составляющих двух входных колебаний или сигналов.

[713-07-23, изм, 702-09-36, изм]

Примечание — Обычно выходные частоты представляют собой сумму или разность входных частот.

151-13-70 смещение частоты (frequency translation, frequency changing, frequency conversion): Перенос всех спектральных составляющих сигнала от одной части частотного спектра в другую, таким образом, что разность частот для любых двух составляющих сохраняется, как и их относительная амплитуда и относительная фаза.

[702-06-64, изм, 713-07-20, изм]

Примечание — Смещение частоты может сопровождаться инверсией спектра.

151-13-71 преобразователь частоты (frequency changer): Преобразователь сигнала для осуществления смещения частоты сигнала.

[702-09-37, изм, 713-07-22, изм]

Примечание — Преобразователь частоты содержит генератор и смеситель частот, за которыми обычно следует полосовой фильтр.

151-13-72 демодулятор (demodulator): Устройство для восстановления исходного

модулирующего сигнала из колебания или волны, полученного посредством модуляции.

151-13-73 генератор сигналов (signal generator): Аппарат или устройство для получения электрических сигналов с заданными и обычно регулируемыми характеристиками.

151-13-73 блокировочное устройство (interlocking device): Устройство, делает оперирование элемента оборудования зависимой от состояния, положения или оперирования одного или более других элементов оборудования.

151-13-74 электроснабжение (power supply (1)): Предоставление электрической энергии от

151-13-75 блок питания (power supply (2)): Преобразователь электрической энергии, который получает электрическую энергию от источника и поставляет ее в заданной форме к нагрузке.

151-13-76 стабилизированный блок питания (stabilized power supply): Блок питания с внутренней стабилизацией одной или более выходных величин.

Раздел 151-14 Отдельные магнитные устройства

151-14-01 магнитная цепь (magnetic circuit): Совокупность сред, через которые проходит магнитный поток в заданной области.

Примечание — BIEC 60050-131 термин «магнитная цепь» имеет иное значение, чем в теории цепей.

151-14-02 (магнитный) сердечник ((magnetic) core): Часть устройства, состоящая из высокопроницаемого материала и предназначенная служить каналом для магнитного потока.

Примечание — Обычно магнитный сердечник окружен одной или более обмотками.

151-14-03 пластинчатый (магнитный) сердечник (laminated (magnetic) core): Сердечник, изготовленный из пластин магнитомягкого материала, которые укладывают в параллельной конфигурации и изолируют друг от друга.

Примечание — Пластинчатый сердечник уменьшает потери, вызванные вихревыми токами.

151-14-04 ярмо (yoke): Часть устройства, состоящая из магнитного материала и предназначенная завершать магнитную цепь.

Примечание — Обычно ярмо не окружено обмотками.

151-14-05 воздушный зазор (air gap): Короткий зазор в магнитном материале, формирующем магнитную цепь.

151-14-06 магнит (magnet): Устройство, предназначенное производить внешнее магнитное поле.

151-14-07 постоянный магнит (permanent magnet): Магнит, магнитное поле которого произведено посредством собственного намагничивания.

Примечание — Постоянный магнит не требует внешнего источника электрического тока.

151-14-08 электромагнит (electromagnet): Магнит, магнитное поле которого главным образом создают посредством электрического тока.

151-14-09 поляризованный электромагнит (polarized electromagnet): Магнит, магнитное поле которого создают отчасти посредством намагничивания и отчасти посредством электрического тока.

151-14-10 полюс магнита (pole of a magnet): Одна из частей магнита, от которой или к которой направляют плотность полезного магнитного потока.

151-14-11 магнитный шунт (magnetic shunt): Устройство из высокопроницаемого материала, которое размещают параллельно части магнитной цепи для отвода магнитного потока от этой части.

151-14-12 якорь (keeper): Высокопроницаемая деталь из магнитного материала, расположенная между полюсами постоянного магнита для защиты его от случайного размагничивания или для уменьшения его внешнего поля.

Раздел 151-15 Образ действия и применение

151-15-01 АС (определитель) (AC, qualifier): Относится к переменным электрическим величинам, таким как напряжение или ток, к устройствам, оперирующим с ними, или к величинам, связанным с этими устройствами.

1 Обозначение «АС» на английском языке предпочтительнее чем обозначение «а.с.», которое является аббревиатурой «переменный ток» («alternating current») (см. IEC 60050-131).

2 Французский язык использует также выражение «courant alternatif» с соответствующей препозицией такой, как «еп», «de», «’а», или «роиг» или же лишь прилагательное «alternatif».

3 Для маркировки электрического оборудования можно применять либо обозначение АС (см. IEC 61293), либо графический символ

(см. IEC 60417, п. 5032).

Пример — АС 500 V или

4 Согласно ISO 31-0 и IEC 60027-1 названия и символы единиц нельзя определять посредством «АС» в качестве приложения.

Пример — Uдо = 500V- правильно, U = 500VAC или U = 500VАС- неправильно.

151-15-02 DC (определитель) (DC, qualifier): Относится к не зависящим от времени электрическим величинам, таким как напряжение или ток, к устройствам, оперирующим с постоянным напряжением и током, или к величинам, связанным с этими устройствами.

1 Обозначение «DC» на английском языке предпочтительнее чем обозначение «d.c.», которое является аббревиатурой «постоянный ток» («direct current») (см. IEC 60050-131).

2 Французский язык использует также выражение «courant continu» с соответствующей препозицией такой, как «еп», «de», «’а», или «роиг» или же лишь прилагательное «continu».

3 Для маркировки электрического оборудования можно применять либо обозначение DC (см. IEC 61293), либо соответствующий графический символ (см. IEC 60417, пункт 5032). Пример: DC 500 V.

4 Согласно ISO 31-0 и IEC 60027-1 названия и символы единиц нельзя определять посредством «DC» в качестве приложения. Пример: UDс = 500 V — правильно, U = 500 VDc или U = 500 V DC — неправильно.

151-15-03 низкое напряжение; НН, аббревиатура (low voltage, low tension, LV, abbreviation) (1): Напряжение, имеющее значение ниже обычно допускаемого предела.

Примечание — Для распределения электрической энергии переменного тока за верхний предел обычно принимают 1000 В.

151-15-04 низкое напряжение; НН, аббревиатура (low voltage, low tension, LV, abbreviation) (2): Самое низкое из двух или более напряжений в аппарате или установке.

Примечание — Примером является низковольтная обмотка трансформатора.

151-15-05 высокое напряжение; ВН, аббревиатура (high voltage, high tension, HV, abbreviation) (1): Напряжение, имеющее значение выше обычно допускаемого предела.

Примечание — Примером является ряд верхних значений напряжения, применяемых в больших энергетических системах.

151-15-06 высокое напряжение; ВН, аббревиатура (high voltage, high tension, HV, abbreviation) (2): Самое высокое из двух или более напряжений в аппарате или установке.

Примечание — Примером является высоковольтная обмотка трансформатора.

151-15-07 потери (электрической энергии) (dissipation (of electric energy)): Нежелательное преобразование электрической энергии в тепловую энергию.

151-15-08 падение напряжения (voltage drop, tension drop) (1): Напряжение между выводами резистивного элемента, являющего частью электрической цепи, обусловленное протеканием электрического тока через этот элемент.

151-15-09 падение напряжения (voltage drop, tension drop) (2): Изменение напряжения между выводами электрической цепи, обусловленное изменением условий оперирования.

151-15-10 переключение (change-over switching): Перенос соединений от одной группы проводников к другой.

151-15-11 коммутация (commutation): Переключение периодическим и автоматическим способом без прерывания электрического тока.

151-15-12 цикл оперирования (cycle of operation): Последовательность оперирований, которые могут повторяться в том же порядке и масштабе времени.

151-15-13 входной (input): Определяет порт или устройство, через которое сигнал, энергия, мощность или информация принимается устройством или оборудованием, или распространителем этого сигнала, энергии, мощности или информации.

Примечание — Термин «вход» также применяют как существительное для обозначения входного порта, входного сигнала и т. д.

151-15-14 выходной (output): Определяет порт или устройство, через которое устройство или оборудование передает сигнал, энергию, мощность или информацию, или распространитель этого сигнала, энергии, мощности или информации.

Примечание — Термин «выход» также применяют как существительное для обозначения выходного порта, выходного сигнала и т. д.

151-15-15 нагрузка (load) (1): Устройство, предназначенное поглощать мощность, подаваемую другим устройством или электрической энергетической системой.

151-15-16 нагрузка (load) (2): Мощность, поглощаемая нагрузкой.

151-15-17 нагружать (load): Заставлять устройство или электрическую цепь выдавать мощность.

151-15-18 заряжать (charge): Накапливать энергию в устройстве.

Примечание — Примеры: заряжать конденсатор, заряжать аккумуляторную батарею.

151-15-19 разряжать (discharge): Извлекать всю или часть энергии, накопленную в устройстве.

Примечание — Примеры: разряжать конденсатор, разряжать аккумуляторную батарею.

151-15-20 под нагрузкой (on-load): Определяет оперирование устройства или электрической цепи, которые поставляют мощность.

Примечание — Если выходная мощность является электрической, имеется в виду полная мощность.

151-15-21 без нагрузки (no-load): Определяет оперирование устройства или электрической

цепи, когда нет подачи мощности.

1 Если выходная мощность является электрической, имеется в виду полная мощность.

2 Устройство при оперировании без нагрузки не требует разъединения (151-15-37).

151-15-22 оперирование при разомкнутой цепи (open-circuit operation): Оперирование без

нагрузки при нулевом выходном токе.

Примечание — Нулевой выходной ток можно получить, если выходные выводы не подключены к внешней электрической цепи.

151-15-23 оперирование при короткозамкнутой цепи (short-circuit operation): Оперирование без нагрузки при нулевом выходном напряжении.

Примечание — Нулевое выходное напряжение можно получить, если выходные выводы замкнутый накоротко.

151-15-24 полная нагрузка (full load): Наивысшее значение нагрузки (151-15-16), определенное для расчетных условий оперирования.

151-15-25 коэффициент полезного действия (efficiency): Отношение выходной мощности к входной мощности устройства.

Примечание — Если выходная мощность и (или) входная мощность является электрической, имеется в виду активная мощность.

151-15-26 потери (мощности) ((power) loss): Разность между входной мощностью и выходной мощностью устройства.

Примечание — Если выходная мощность и (или) входная мощность является электрической, имеется в виду активная мощность.

151-15-27 перенапряжение (over-voltage, over-tension): Напряжение, значение которого превышает заданное предельное значение.

151-15-28 сверхток (over-current): Электрический ток, значение которого превышает заданное предельное значение.

151-15-29 пониженное напряжение (under-voltage, under-tension): Напряжение, значение которого ниже, чем заданное предельное значение.

151-15-30 перегрузка (overload): Превышение фактической нагрузки (151-15-16) над полной нагрузкой, выраженное их разностью.

151-15-31 синхронность (synchronism): Условие, когда величины или явления синхронны.

[702-04-16, изм, 704-13-18, изм]

1 Понятие «синхронный» определено в IEC 60050-101.

2 Периодические величины синхронны, когда они имеют одинаковую частоту.

3 Для синхронности некоторых систем следует выполнить дополнительные условия.

151-15-32 синхронизировать (synchronize): Привести к синхронности.

151-15-33 настройка (tuning): Процесс регулирования одной из резонансных частот устройства посредством изменения значения одного или более его параметров.

151-15-34 характеристика (characteristic): Зависимость между двумя или более переменными величинами, характеризующая работу устройства в заданных условиях.

151-15-35 изоляционный материал (insulating material, insulant): Материал, используемый для предотвращения электрической проводимости между проводящими элементами.

Примечание — В области электромагнетизма термин «изоляционный материал» («insulant») используется также как синоним термина «изоляционная среда» (см. IEC 60050-121).

151-15-36 изолировать (insulate) (1): Предотвращать электрическую проводимость между проводящими элементами посредством изоляционных материалов.

151-15-37 разъединять (isolate) (1): Полностью отсоединять устройство или электрическую цепь от других устройств или электрических цепей.

151-15-38 разъединять (isolate) (2): Обеспечивать посредством разъединения заданную степень защиты от любой электрической цепи, находящейся под напряжением.

151-15-39 изолятор (insulator): Устройство, предназначенное поддерживать изоляцию

151-15-40 проходной изолятор ((insulating) bushing): Изолятор, образующий проход для проводника через неизолированную перегородку.

151-15-41 изоляция (insulation) (1): Все материалы и части, используемые для изоляции проводящих элементов устройства.

151-15-42 изоляция (insulation) (2): Ряд свойств, которые характеризуют способность изоляции (151-15-41) выполнять свою функцию.

Примечание — Примеры соответствующих свойств: сопротивление, напряжение пробоя.

151-15-43 сопротивление изоляции (insulation resistance): Сопротивление при определенных условиях между двумя проводящими элементами, разделенными посредством изоляционных материалов.

151-15-44 резонансный контур (resonant circuit): Электрическая цепь, которая может проявлять резонанс.

Примечание — Понятие «резонанс» определен в IEC 60050-101.

151-15-45 добротность, символ: Q (quality factor, Q factor, symb.: Q) (1): Для конденсатора или катушки индуктивности при переменном токе: отношение абсолютного значения реактивной мощности к активной мощности.

1 Добротность служит мерой потерь, обычно нежелательных в конденсаторе или катушке индуктивности.

2 Обычно добротность зависит от частоты и напряжения.

151-15-46 добротность, символ: Q (quality factor, Q factor, symb.: Q) (2): Для резонансного контура на резонансной частоте: 2 тт, умноженный на отношение максимально накопленной энергии к энергии, рассеянной за один период.

Примечание — Добротность служит мерой остроты резонанса.

151-15-47 коэффициент рассеяния, коэффициент потерь (dissipation factor, loss factor): Для конденсатора или катушки индуктивности на переменном токе: обратный добротности.

151-15-48 угол потерь, символ: б (loss angle, symb.: б): Для конденсатора или катушки индуктивности на переменном токе: угол, тангенсом которого является коэффициент рассеяния.

Примечание — Для диэлектрических и магнитных материалов существуют другие определения для угла потерь (см. IEC 60050-121).

151-15-49 ток утечки (leakage current): Электрический ток в нежелательном проводящем пути ином, чем короткозамкнутая цепь.

151-15-50 расстояние утечки (creepage distance): Кратчайшее расстояние вдоль поверхности твердого изоляционного материала между двумя проводящими частями.

151-15-51 выравнивание потенциалов (potential grading): Уменьшение существенных неоднородностей напряженности электрического поля внутри или на поверхности изолятора или изоляции посредством конструктивных мер.

151-15-52 резистивный (resistive): Определяет электрическое устройство или электрическую цепь, преобладающей характеристикой которой при заданных условиях является активное сопротивление.

151-15-53 индуктивный (inductive): Определяет электрическое устройство или электрическую цепь, преобладающей характеристикой которой при заданных условиях является индуктивность.

151-15-54 емкостный (capacitive): Определяет электрическое устройство или электрическую цепь, преобладающей характеристикой которой при заданных условиях является емкость.

151-15-55 реактивный (reactive): Определяет как индуктивное, так и емкостное устройство или

151-15-56 проводящий (conductive) (1): Определяет среду, указывая, что она способна проводить электрический ток.

1 Термин «conductour» на французском языке используют также как существительное для обозначения проводника или проводящей среды (см. IEC 60050-121).

2 Термин «conductour» на французском языке используют также как существительное, соответствующее английскому «проводник» («conductor») (151-12-05).

151-15-57 проводящий (conducting) (2): Определяет устройство или электрическую цепь, указывая, что она способна проводить электрический ток.

151-15-58 включенный (energized): Определяет проводящую часть, имеющую иной

электрический потенциал по отношению к соответствующему эталону.

Примечание — Эталонным потенциалом обычно является Земля или эквипотенциальная рама.

151-15-59 отключенный (dead): Определяет проводящую часть, когда она не находится под напряжением.

151-15-60 находящийся под напряжением (live): Определяет проводящую часть,

предназначенную для находиться под напряжением при нормальном оперировании.

Примечание — Часть, находящаяся под напряжением, может быть временно отключена, когда она лишена питания. Нейтральный проводник считают находящимся под напряжением, но заземляющий проводник -нет.

Раздел 151-16 Условия оперирования и испытания

151-16-01 условия оперирования (operating conditions): Характеристики, которые могут влиять

ГОСТ IEC 60050-151-2014

Содержание

1 Область применения. 1

2 Нормативные ссылки. 1

3 Термины и определения. 3

Раздел 151-11. Общие понятия. 3

Раздел 151-12. Соединения и соединительные устройства. 4

Раздел 151-13. Отдельные электрические устройства. 7

Раздел 151-14. Отдельные магнитные устройства. 12

Раздел 151-15. Образ действия и применение. 13

Раздел 151-16. Условия оперирования и испытания. 16

Алфавитный указатель терминов на русском языке. 20

Алфавитный указатель терминов на английском языке. 25

Приложение ДА (справочное) сведения о соответствии межгосударственных стандартов

ссылочным международным стандартам. 30

на работу компонента, устройства или оборудования.

Примечание — Примерами условий оперирования являются условия окружающей среды, характеристики источника питания, рабочий цикл или тип производства.

151-16-02 рабочий цикл (duty cycle): Заданная последовательность условий оперирования.

151-16-03 условия окружающей среды (ambient conditions, environmental conditions): Характеристики окружающей среды, которые могут влиять на функционирование устройства или системы.

Примечание — Примерами условий окружающей среды являются давление, температура, влажность, излучения, вибрации.

151-16-04 наружные условия (outdoor conditions): Условия окружающей среды вне любого здания или укрытия.

151-16-05 наружный (outdoor): Способный оперировать в заданном диапазоне наружных условий.

151-16-06 внутренний (indoor): Предназначенный для оперирования при нормальных условиях окружающей среды в здании.

151-16-07 стандартизированное значение (standardized value): Значение величины,

определенное в стандарте.

Примечание — Стандарт является документом, принятым по взаимному соглашению и одобренным признанной организацией, который предусматривает (для общего и многократного применения) правила, указания или характеристики деятельности или ее результатов [руководство ISO/IEC 2 (3.2)]. IEC и ISO -признанные международные организации.

151-16-08 расчетное значение (rated value): Значение величины, используемое в целях детализации, устанавливаемой для заданного диапазона условий оперирования компонента, устройства, оборудования или системы.

151-16-09 номинальное значение (nominal value): Значение величины, используемое для обозначения и идентификации компонента, устройства, оборудования или системы.

Примечание — Номинальное значение обычно является округлённым значением.

151-16-10 предельное значение (limiting value): Наибольшее или наименьшее допустимое значение величины в технической характеристике компонента, устройства, оборудования или системы.

151-16-11 паспортные данные (rating): Ряд расчетных значений и условий оперирования.

151-16-12 пластинка с паспортными данными (name plate, rating plate): Пластинка, постоянно закрепленная на электрическом устройстве, которая содержит неизменные сведения о паспортных данных и другую информацию, требуемую соответствующим стандартом.

151-16-13 испытание (test): Техническая операция, заключающаяся в определении одной или более характеристик данного продукта, процесса или обслуживания в соответствии с заданной процедурой.

[Руководство ISO/IEC 2 (13.1)]

Примечание — Испытание проводият для измерения или классификации характеристики или свойства изделия посредством применения к изделию ряда условий окружающей среды и оперирования и (или) требований.

151-16-14 оценка соответствия (conformity evaluation): Систематическая проверка степени, которой продукт, процесс или обслуживание удовлетворяют определенным требованиям.

[руководство ISO/IEC 2 (14.1)]

151-16-15 испытание на соответствие (conformity test, compliance test): Испытание для оценки соответствия.

[Руководство ISO/IEC 2 (14.4, изм), 191-14-02, изм]

151-16-16 типовое испытание (type test): Испытание на соответствие, проведенное на одном или более изделиях, представляющих продукцию.

[Руководство ISO/IEC 2 (14.5, изм)]

151-16-17 контрольное испытание (routine test): Испытание на соответствие, проведенное на каждом отдельном изделии во время или после его изготовления.

151-16-18 образец в выборке (sample item): Одно из индивидуальных изделий в партии изделий одного типа или цельная часть материала, образующего целый объект и взятая в определенном месте в определенное время.

Смотрите так же:  Узо eaton

Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области электрических и магнитных устройств.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации. При этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.

Краткие формы, представленные аббревиатурой или словосочетанием на базе аббревиатуры, приведены после стандартизованного термина и отделены от него точкой с запятой.

Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два и более терминов, имеющих общие терминоэлементы. В алфавитном указателе эти термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Сноска, указывающая на область применения многозначного термина, приведена в круглых скобках светлым шрифтом после термина. Сноска не является частью термина.

Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В стандарте приведены эквиваленты стандартизованных терминов на английском языке.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой или словосочетанием на базе аббревиатуры, — светлым шрифтом.

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Часть 151 Электрические и магнитные устройства

International Electrotechnical Vocabulary. Part 151. Electrical and magnetic devices

Дата введения — 2015-10-01

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает общие термины, применяемые в различных областях электротехники (например, «электричество», «магнетизм», «электроника», «устройства», «компоненты» и т. д.). В стандарте приведены термины и их определения, относящиеся:

— к соединениям и соединительным устройствам;

— электрическим и магнитным устройствам общего назначения, таким как резисторы, трансформаторы, реле, и т. д.;

— образу действия, применению, испытаниям и условиям функционирования этих устройств. Терминология настоящего стандарта согласована с терминологией, изложенной в других

областях Международного электротехнического словаря.

2 Нормативные ссылки

Для применения настоящего стандарта необходимы следующие ссылочные документы. Для датированных ссылок применяют только указанное издание ссылочного документа, для недатированных ссылок применяют последнее издание ссылочного документа (включая все его изменения).

IEC 60027-1:1992 Letter symbols to be used in electrical technology — Part 1: general (Буквенные символы, применяемые в электротехнике. Часть 1. Общие положения) + Поправка 1:1997

IEC 60050-101:1998 International Electrotechnical Vocabulary — Part 101: Mathematics

(Международный электротехнический словарь. Часть 101. Математика)

IEC 60050-111:1996 International Electrotechnical Vocabulary — Chapter 111: Physics and chemistry (Международный электротехнический словарь. Глава 111. Физика и химия)

IEC 60050-121:1998 International Electrotechnical Vocabulary — Part 121: Electromagnetism Международный электротехнический словарь. Часть 121. Электромагнетизм

IEC 60050-131:1978 International Electrotechnical Vocabulary — Part 131: Electric and magnetic circuits (Международный электротехнический словарь. Часть 131. Теория цепей)

IEC 60050-191:1990 International electrotechnical vocabulary — Chapter 191: dependability and quality of service (Международный электротехнический словарь. Глава 191. Надежность и качество эксплуатации) + Поправка 1:1999

IEC 60050-195:1998 International Electrotechnical Vocabulary — Part 195. Earthing and protection against electric shock (Международный электротехнический словарь. Часть 195. Заземление и защита от поражения электрическим током) + Поправка 1:2000

IEC 60050-212:1990 International electrotechnical vocabulary — Chapter 212: insulating solids, liquids and gases (Международный электротехнический словарь. Часть 212. Твердые, жидкие и газообразные электроизоляционные материалы)

IEC 60050-221:1990 International electrotechnical vocabulary — Chapter 221: magnetic materials and components (Международный электротехнический словарь. Часть 221. Магнитные материалы и компоненты) + Поправка 1:1993 + Поправка 2:1999

IEC 60050-351:1998 International Electrotechnical Vocabulary — Part 351: Automatic control (Международный электротехнический словарь. Часть 351. Автоматическое управление)

IEC 60050-411:1996 International Electrotechnical Vocabulary — Part 411: Rotating machinery Международный электротехнический словарь. Часть 411. Вращающиеся машины

IEC 60050-441:1984 International Electrotechnical Vocabulary — Part 441: Chapter 441: Switchgear, controlgear and fuses (Международный электротехнический словарь. Часть 441. Коммутационная аппаратура, аппаратура управления и плавкие предохранители) + Поправка 1:2000

IEC 60050-461:1984 International electrotechnical vocabulary — Chapter 461: electric cables (Международный электротехнический словарь. Часть 461. Электрические кабели) + Поправка 1:1993 IEC 60050-466:1990 International electrotechnical vocabulary — Chapter 466: overhead lines (Международный электротехнический словарь. Часть 466. Воздушные линии электропередачи)

IEC 60050-486:1991 International electrotechnical vocabulary — Chapter 486: secondary cells and batteries (Международный электротехнический словарь. Часть 486. Вторичные элементы и батареи) IEC 60050-521:1984 International Electrotechnical Vocabulary — Part 521: Chapter 521:

Semiconductor devices and integrated circuits (Международный электротехнический словарь. Часть 521. Полупроводниковые приборы и интегральные микросхемы)

IEC 60050-531:1974 International Electrotechnical Vocabulary — Part 531: Electronic tubes (Международный электротехнический словарь. Часть 531. Электронные лампы)

IEC 60050-551:1998 International Electrotechnical Vocabulary — Part 551: Chapter 551: Power electronics (Международный электротехнический словарь. Часть 551. Силовая электроника)

IEC 60050-581:1978 International Electrotechnical Vocabulary — Chapter 581: Electromechanical components for electronic equipment (Международный электротехнический словарь. Часть 581. Электромеханические компоненты для электронного оборудования) + Поправка 1:1998

IEC 60050-601:1985 International Electrotechnical Vocabulary — Chapter 601: Generation,

transmission and distribution of electricity — General (Международный электротехнический словарь. Часть 601. Производство, передача и распределение электрической энергии. Общие понятия) + Поправка 1:1998

IEC 60050-702:1992 International electrotechnical vocabulary — Chapter 702: oscillations, signals and related devices (Международный электротехнический словарь. Часть 702. Колебания, сигналы и связанные с ними устройства)

IEC 60050-704:1993 International electrotechnical vocabulary — Chapter 704: transmission

(Международный электротехнический словарь. Часть 704. Передача)

IEC 60050-713:1998 International Electrotechnical Vocabulary — Part 713: Radiocommunications: Transmitters, receivers, networks and operation (Международный электротехнический словарь. Часть 713. Радиосвязь: передатчики, приемники, сети и оперирование)

IEC 60050-726:1982 International Electrotechnical Vocabulary — Part 726: Chapter 726: Transmission, lines and waveguides (Международный электротехнический словарь. Часть 726. Передающие линии и волноводы)

IEC 60050-731:1991 International electrotechnical vocabulary — Chapter 731: optical fibre

communication (Международный электротехнический словарь. Часть 731. Связь волоконно-

IEC 60050-801:1994 International Electrotechnical Vocabulary — Chapter 801: Acoustics and electroacoustics (Международный электротехнический словарь. Часть 801. Акустика и

IEC 60050-811:1991 International electrotechnical vocabulary — Chapter 811: electric traction (Международный электротехнический словарь. Часть 811. Электрическая тяга)

IEC 60050-841:1983 International Electrotechnical Vocabulary — Part 841: Chapter 841: Industrial electroheating (Международный электротехнический словарь. Часть 841. Промышленный электронагрев)

IEC 60050-891:1998 International Electrotechnical Vocabulary — Part 891: Electrobiology (Международный электротехнический словарь. Часть 891. Электробиология)

IEC 60417-1:2000 Graphical symbols for use on equipment — Part 1: Overview and application (Графические обозначения для использования на оборудовании. Часть 1. Обзор и применение)

IEC 61293:1994 Marking of electrical equipment with ratings related to electrical supply — Safety requirements (Маркировка электрического оборудования с характеристиками, относящимися к источникам питания. Требования безопасности)

ISO 31-0:1992 Quantities and units — Part 0: General principles (Величины и единицы измерения. Часть 0. Общие принципы)

ISO 3534-1:1993 Statistics; vocabulary and symbols — Part 1: probability and general statistical terms (Статистика. Словарь и обозначения. Часть 1. Вероятность и общие статистические термины)

ISO/IEC Guide 2:1996 General terms and their definitions concerning standardization and related activities (Стандартизация и связанная деятельность. Общий словарь)

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

Раздел 151-11 Общие понятия

151-11-01 электричество (electricity) (1): Ряд явлений, связанных с электрическими зарядами и электрическими токами.

1 Примеры употребления этого понятия: статическое электричество, биологические эффекты от воздействия электричества.

2 Термин «electricity» на английском языке также применяют для обозначения электрической энергии. Термин «electricite» на французском языке не рекомендуют использовать в этом смысле. Например, в английском языке употребляют выражение «distribution of electricity», однако в французском языке применяют -«distribution d’energie electrique».

151-11-02 электричество (electricity) (2): Отрасль науки об электрических явлениях.

Примечание — Примеры употребления этого понятия: справочник по электричеству, уроки по электричеству.

151-11-03 электрический (electric): Содержащий, производящий электричество, проистекающий от электричества или приводимый в действие электричеством.

Примечание — Примеры употребления термина «электрический»: электрическая энергия,

электрическая лампа, электрический двигатель, электрическая величина.

151-11-04 электрический (electrical) (1): Определяет лицо, занимающееся электричеством.

Примечание — Пример употребления этого понятия: инженер-электрик.

151-11-05 электрический (electrical) (2): Относящийся к электричеству, но не имеющий его свойств или характеристик.

Примечание — Пример употребления этого понятия: электрический справочник.

151-11-06 магнетизм (magnetism): Ряд явлений, связанных с магнитными полями.

151-11-07 магнитный (magnetic) (2): Относящийся к магнетизму.

151-11-08 электромагнетизм (electromagnetism): Ряд явлений, связанных с электромагнитными полями.

151-11-09 электромагнитный (electromagnetic): Относящийся к электромагнетизму.

151-11-10 электромеханический (electromechanical): Относящийся к взаимодействию между электрическими и механическими явлениями.

151-11-11 электротехника (electrical engineering, electrotechnology): Технология практического применения электрических, магнитных и электромагнитных явлений.

Примечание — Термин «electrotechnique» на французском языке обычно не охватывает телекоммуникацию и информационную технологию.

151-11-12 электромеханический (electrotechnical): Относящийся к электротехнике.

151-11-13 электроника (electronics): Отрасль науки и техники, относящаяся к движению носителей зарядов в вакууме, газе или полупроводнике, с возникающими в результате этого явлениями электрической проводимости и их применениями.

1 Такие явления и применения, как элекгродуговая сварка, искры зажигания в двигателях, коронный разряд, обычно исключаются из электроники.

2 Термин «electronique» на французском языке также употребляют для обозначения электронной части аппаратуры или оборудования, которое выполняет одну определенную функцию или более.

151-11-14 электронный (electronic): Относящийся к электронике.

151-11-15 силовая электроника (power electronics): Область электроники, которая занимается преобразованием или коммутацией электрической энергии с управлением этой энергией или без него.

151-11-16 электрохимия (electrochemistry): Отрасль науки и техники, занимающая связями между химическими реакциями и электрическими явлениями.

151-11-17 электробиология (electrobiology): Отрасль науки и техники, занимающая связями между биологическими системами и электрическими явлениями.

151-11-18 электротермия (electroheat): Отрасль науки и техники, занимающая преднамеренным преобразованием электрической энергии в тепловую энергию.

151-11-19 электротермический (electrothermal): Относящийся к электротермии.

151-11-20 устройство (device): Материальный элемент или совокупность таких элементов, предназначенная выполнять заданную функцию.

Примечание — Устройство может составлять часть более крупного устройства.

151-11-21 компонент (component): Составная часть устройства, которая не может быть физически разделена на меньшие части без потери своей особой функции.

151-11-22 аппарат (apparatus): Устройство или совокупность устройств, которое может быть использовано как независимый блок для выполнения определенных функций.

Примечание — Термин «apparatus» на английском языке иногда подразумевает использование квалифицированными лицами для профессиональных целей.

151-11-23 прибор (бытовой) (appliance): Аппарат, предназначенный для домашнего или аналогичного использования.

151-11-24 аксессуар (accessory): Устройство, дополняющее основное устройство или аппарат, но не составляющее его часть, необходимое для его оперирования или для придания ему определенных характеристик.

151-11-25 оборудование (equipment): Отдельный аппарат или совокупность устройств или аппаратов, или же ряд основных устройств одной установки, или все устройства, необходимые для выполнения особых задач.

Примечание — Примерами оборудования являются силовой трансформатор, оборудование подстанций, измерительное оборудование.

151-11-26 установка (installation): Отдельный аппарат или совокупность устройств и (или) аппаратов, объединенных в данном месте, чтобы выполнять определенные цели, включая все средства для обеспечения их удовлетворительного оперирования.

151-11-27 система (system): Ряд взаимосвязанных элементов, рассматриваемых в

определенном контексте как единое целое и выделенное из их окружения.

1 Систему обычно определяют для достижения заданной цели, например, при выполнении определенной функции.

2 Элементы системы могут быть естественными или искусственными объектами, а также видами мышления и их результатами (например, формами организации, математическими методами, языками программирования).

3 Система рассматривается отделенной от окружения и других внешних систем воображаемой поверхностью, которая отсекает связи между ними и системой.

4 Термин «система» следует уточнять, когда из контекста не ясно, к чему он относится, например, система управления, колориметрическая система, система единиц, передающая система.

151-11-28 оперирование (operation): Совокупность действий, необходимых позволить установке функционировать.

Примечание — Оперирование включает в себя такие функции, как коммутация, управление, текущий контроль и обслуживание, а также другая производственная деятельность.

Раздел 151-12 Соединения и соединительные устройства

151-12-01 электрическая цепь (electric circuit): Совокупность устройств, среды или обоих, образующих один или более проводящих путей, когда эти устройства и среда имеют емкостную и индуктивную связь.

Примечание — Термин «электрическая цепь» в IEC60050-131 имеет иное значение применительно к теории цепей.

151-12-02 электрическая сеть (electric network): Электрическая цепь или совокупность электрических цепей, взаимосвязанных или имеющих между собой преднамеренные емкостные или индуктивные связи.

1 Электрическая сеть может составлять часть большей электрической сети.

2 Термин «электрическая сеть» в IEC 60050-131 имеет иное значение применительно ктеории цепей.

151-12-03 электрический контакт (electric contact): Состояние двух проводящих частей, которые преднамеренно или случайно касаются друг друга и образуют отдельный непрерывный проводящий путь.

Примечание — См. также понятие «контакт» в 151-12-15.

151-12-04 короткое замыкание (short-circuit): Случайный или преднамеренный проводящий путь между двумя или более проводящими частями, принуждающий разность электрических потенциалов между этими проводящими частями становится равной или приближаться к нулю.

151-12-05 проводник (conductor): Элемент, предназначенный проводить электрический ток.

1 Термин «проводник» часто применяют для элемента, длина которого больше размеров поперечного сечения, например, проводники линии или кабеля.

2 Термин «проводник» («conductor») на английском языке и термин «проводник» («conducteur») на французском языке имеют также смысл «проводящая среда» (см. IEC 60050-121).

3 Термин «проводник» («conducteur») на французском языке также применяют как прилагательное, соответствующее «проводящий» («conductive») на английском языке (151-15-56).

151-12-06 соединять (connect): Соединять проводники таким образом, чтобы они находились в электрическом контакте между собой, или соединить волноводы для создания непрерывного пути для электромагнитных волн.

151-12-07 соединение (connection, connexion) (1): Преднамеренный электрический контакт между проводниками или преднамеренное соединение между волноводами, включая оптические волокна.

151-12-08 соединение (connection, connexion) (2): Проводник или электрическая цепь для соединения выводов или других проводников.

151-12-09 соединение (connecting) (3): Действие для создания соединения.

151-12-10 взаимное соединение (interconnection, interconnexion): Соединение различных электрических цепей или электрических сетей между собой.

151-12-11 группа, батарея (. bank, battery of. ): Ряд устройств одного типа, соединенных таким образом, чтобы действовать вместе.

Примечание — Примеры применения этого понятия: батарея конденсаторов, группа фильтров, батарея элементов.

151-12-12 вывод (terminal): Проводящая часть устройства, электрической цепи или

электрической сети, предназначенная для присоединения этого устройства, электрической цепи или электрической сети к одному или более внешними проводниками.

Примечание — Термин «вывод» также применяют в теории цепей для обозначения точки соединения

(см. IEC 60050-131).

151-12-13 устройство с двумя выводами (two-terminal device): Устройство, имеющее два вывода или устройство, имеющее больше выводов, когда интерес представляет выполнение только двух выводов, составляющих пару.

Примечание — Термин «вывод» («Ыр61е») на французском языке также применяют в теории цепей для обозначения элемента с двумя выводами или сети с двумя выводами (см. IEC 60050-131).

151-12-14 устройство с п выводами (л-terminal device): Устройство, имеющее п выводов, где п обычно больше двух.

Примечание — Термин («multipole») на французском языке также применяют для обозначения элемента с п выводами, цепи с п выводами или сети с п выводами (см. IEC 60050-131). При определении п используют более определенный термин, например «multip6le а л-bornes», «trip6le».

151-12-15 контакт (contact) (1): Ряд проводящих элементов для установления непрерывности электрической цепи, когда они соприкасаются между собой и, в результате их относительного движения во время оперирования, размыкают или замыкают электрическую цепь или, в случае наличия некоторых шарнирных или скользящих элементов, сохраняют непрерывность цепи.

Примечание — См. также понятие «электрический контакт» в 151-12-03.

151-12-16 контактный элемент (contact member), контакт (contact) (2): Проводящий элемент, предназначенный создавать электрический контакт.

151-12-17 гнездовой контакт (socket contact, female contact): Контактный элемент,

предназначенный создавать электрический контакт на его внутренней поверхности для соединения с внешней поверхностью другого контактного элемента.

Примечание — Термин «гнездовой контакт» на английском языке не означает, что гнездовые контакты всегда закреплены в гнезде (151-12-20) или что гнезда имеют только гнездовые контакты.

151-12-18 штыревой контакт (pin contact, male contact): Контактный элемент, предназначенный создавать электрический контакт на его внешней поверхности для соединения с внутренней поверхностью другого контактного элемента.

151-12-19 соединитель (connector): Устройство, обеспечивающее соединение и отсоединение с соответствующим сопряженным элементом.

Примечание — Разъем имеет один, или более контактных элементов.

151-12-20 штепсельная розетка (socket): Соединитель, присоединенный к аппарату или к конструктивному элементу, или к подобному.

Примечание — Контактные элементы штепсельной розетки могут быть гнездовыми контактами, штыревыми контактами или и теми и другими.

151-12-21 штепсельная вилка (plug): Соединитель, присоединенный к кабелю.

151-12-22 коммутатор (switch): Устройство для изменения электрических соединений между его выводами.

151-12-23 выключатель (on-off) switch): Коммутатор для переменного замыкания и размыкания одной или более электрических цепей.

151-12-24 переключатель (change-over switch, selector switch): Коммутатор для изменения соединений от одного ряда его выводов на другой.

151-12-25 реверсирующий переключатель (reversing switch): Коммутатор для изменения направления электрического тока в части электрической цепи.

151-12-26 гальваническая развязка (galvanic separation): Предотвращение электрического соединения между двумя электрическими цепями, предназначенными для обмена мощностью и (или) сигналами.

Примечание — Гальваническая развязка может быть обеспечена, например, с помощью разделительного трансформатора или оптосоединителя.

151-12-27 линия (line): Устройство, соединяющее две точки с целью передачи электромагнитной энергии между ними.

[466-01-01, изм, 601-03-03, изм]

1 Электромагнитная энергия может быть получена из линии или подана на нее в промежуточной точке.

2 Примерами линий служат двухпроводная линия, многофазная линия, коаксиальная линия, волновод.

151-12-28 провод (wire): Гибкий цилиндрический проводник с изолирующими покрытием или без него, длина которого больше размеров его поперечного сечения.

Примечание — Поперечное сечение провода может иметь любую форму, но термин «провод» обычно не применяют для лент или узких полос.

151-12-29 полоса (bar): Жесткий цилиндрический проводник с изолирующими покрытием или без него, длина которого больше размеров его поперечного сечения.

Примечание — Поперечное сечение полосы может иметь любую форму, но термин «полоса» обычно не применяют для лент или узких полос.

Похожие статьи:

  • Отличие провода пунп от ввг Чем отличается ВВГ от ПУНП? Чем отличается ВВГ от ПУНП? Вроде сечение одинаковое, изоляция двойная. Можно ли проводку делать ПУНПом, если она заштукатуривается? Сырьём для ПВХ, методикой испытаний. Этот кабель выпускается по ГОСТ, а […]
  • Можно ли подключить узо без заземления Подключение УЗО без заземления Специальные устройства защитного отключения (УЗО) рекомендуют устанавливать там, где существует высокая вероятность поражения током. Задачей устройства является оперативное отключение всего электрического […]
  • Заземление гру Заземление гру п. 2.2.19 ПБ 12-529-03: 2.2.19. Надземные газопроводы при пересечении высоковольтных линий электропередачи, должны иметь защитные устройства, предотвращающее падение на газопровод электропроводов в случае их обрыва. […]
  • Как подсоединить провода к лампочке Как правильно подключить патрон для лампочки к проводам. Такая казалось бы простая и незамысловатая процедура, как подключение патрона для лампочки, имеет свои нюансы, не всегда знакомые для людей далеких от электричества. Да что […]
  • Заземление этажного щита Этажный щиток. Заземление. дом 9-ти этажный, 7-ми подъездный, 87 года выпуска (сделан из блок-комнат). 2 ввода. от ТП идет два кабеля 4-х жильного. щитки на этажах на 4-ре квартиры. к этажным щиткам идет 4 кабеля: 3 фазы, ноль. в этижном […]
  • Электро провода марки Как правильно выбрать электрический кабель или провода для электропроводки дома, гаража или квартиры. Любая замена или ремонт электропроводки начинается с покупки электрического кабеля! В своей практике Я столкнулся с тем, что люди при […]